berlín, septiembre 2007
La tranquilidad de Berlín, y ademas la estabilidad propia del caracter del alemán, era un clima propicio para estudiar, me llamó la atención.
Es un ejemplo de saber estar, hace poco he estado en Londres, y pasa que no hay tranquilidad, tuve que buscarla en el parque mas lejano.
Así como el romano y el italiano yo decía que era práctico y que dominaba el espacio y la medida y que a través de esta practicidad era cómo el tenía y conseguía su sentido de la libertad, el alemán sin embargo construye este sentido de la libertad a través de su elevado sentido de lo comunitario. Pero si comprendemos ambos procederes ambos se comunican y están interlazados por su buen propósito.
así que entendámonos, lo que se desprende de aquí es el tremendo respeto que yo veo en el alemán por la libertad y no sólo la propia sino la del otro, como si él entendiera que si construye la libertad del otro, ese dejar hacer libre, estuviera construyendo su libertad propia. Y es así.
En berlín había cafés-cinema, cafés que permiten entrar el ordenador portátil en él, cafés con bibliotecas, y lo que a mí me gustaría es poner un bar cultural, un café con música, cine y teatro.
sylfides
Hallo! Wärst du auch gerne wieder mal verliebt? Herzklopfen und feuchte Hände beim ersten Treffen, Schmetterlinge im Bauch, kuscheln, gemeinsam Zeit verbringen,….. dann melde dich bei mir, würde mich sehr freuen!
¡¡Hola!! ¿Wärst usted también con mucho gusto otra vez se enamora? ¡Las palpitaciones y manos húmedas con la primera reunión, mariposas en el vientre, el abrazo afectuoso, gastan juntos el tiempo …. entonces me le anuncia, por favor mí muchísimo!
Sony Center